みんなの五つ星旅行記
なんて旅は良いんだろう。思い出に残ったとっておきの旅行記を紹介します。

韓国の「ミスド」「スタバ」体験

2011/09/19

ハングル文字の「スタバ」

ハングル文字の「スタバ」

ZARA

「ミスタードーナツ」がウォン表示

韓国・ソウルにも日本でおなじみのチェーン店がチラホラ。その中で気になったのがまず「ミスタードーナツ」でした。通称"ミスド"は日本ではどこでも見かけるけど、海外では今まで見たことがなく、いったいどんなものか試しに入ってみました。

まず、ドーナツのショーケースの前で選んで購入するシステムは同じ。そして、ドーナツのラインナップもほぼ同じのように思えました。違うのは、円ではなくウォンの表示ぐらいではないでしょうか。ちなみに、私が行った明洞の店では、支払いに「T-money」も使うことができました。そして「日本語でもOKですよ」とスタッフの方にサラッと言われました、日本語で。

ドーナツの味も日本と変わりません。ただ、コーヒーをあとから持ってきてくれるようなシステムではなく、スタバのようなコーヒーカウンターがあってそこに取りに行く必要がありました。そしてとにかく現地の若者たちが多かった。

また、ソウルでよく見かけた「スターバックスコーヒー」にも入ってみました。

ソウルでスタバは多いです。カフェが多くて人気なのでスタバも積極的に展開していると思われました。これもまた店内に入ってみると、日本とほぼ同じです。そして、鐘路にあるスタバでも日本語が通じました。ここでは「抹茶ラテ」を注文、味も日本と同じでした。

ここのスタバも夜だったものの、若者を中心にかなり混雑していました。大人数で会合している人たち、1人で本を読んだりパソコンを売ったりしている人たち、いろいろいました。短時間でパッと出ていくのではなく、けっこう長居しているカップルも多く見かけました。

ちなみに、スタバに関して、三清洞にあるお店の外の表示はハングル文字オンリー。スタバが海外で現地語の標識を認めているのは世界でここだけなのだとか。スタバがハングル文字になっているのもなかなか必見ではないかと思います。

どちらも、韓国らしさはなかなか感じられませんが、日本と同じ感覚で利用できるのはありがたいのではないかと。

魅力発見!韓国旅行記

韓国についてもっと知りたい方へ、実際に体験した韓国を紹介します。

旦那様は韓国人

韓国人の旦那様と国際結婚したはなオンマさんの面白い話を紹介します。

関連記事
ライタープロフィール

AKIさん/女性/年齢:30代/大阪府在住、自己紹介:日本と世界を旅しています。好きなモノは、ご当地グルメ・スポーツ観戦・空港・鉄道・歴史・温泉など。大きめのバイクにも乗ります。海外のサーキット行脚もライフワーク。