旅先で使える一言英会話
「〜はどこにありますか?」「〜への行き方を教えて頂けませんか?」「飛行機内で使える便利な一言」など旅行で役立つ一言英会話を紹介します。

どんな時でも、持ち帰りボックス

2016/08/02

旅行先にもよるかと思いますが、アメリカの場合は殆どの料理が、日本の2倍はあるサイズで提供されます。とにかく、何でも大きいのがアメリカかもしれません。スターバックスなどには、Sサイズのドリンクがありませんから、小さいドリンクが欲しい時にはキッズサイズを注文しています。女性であれば、アイスクリームや、ハンバーガーもキッズサイズで十分かもしれませんね。

少し前にパンケーキを食べに行った時の事ですが、普通のパンケーキは、フライパンくらいある大きなサイズのパンケーキ4枚に、ベーコン2枚と、スクランブルエッグが添えてあるものでした。当然そんなに食べられませんので、キッズサイズを注文しました。「キッズサイズは、パンケーキ2枚しか付かないけどいいの?」と、不思議そうに尋ねるウエイトレス。二枚あれば、大凡の日本人は十分ですよね。

ですが、アメリカでは大きなサイズを注文しても心配いりませんよ。なぜなら、殆ど全てのレストランで持ち帰りができるからなのです。中にはわざわざ大きなサイズの食事を注文し、余ったものを持ち帰り、次の日の食事にする人もいるくらいです。日本では、衛生上の理由からレストランでの持ち帰りは禁止されている場合が多いですね。

日本で、食べたものを持ち帰るという行為は、何だか周りの目も気になりますし、タブーな行為のように思っていました。とても恥ずかしくて、持ち帰りの箱を頼む事など、した事もありませんでした。ですが、アメリカでは食べ残しの持ち帰りは、当たり前です。食べ残しがあると、店員さんの方から" Do you need a couple of boxes?" などと聞いてきます。食べられなかったものは持ち帰り、宿泊先のお夜食にするのもいいかもしれません。今回は、そんな時に使える表現を見ていきましょう。では、早速チェックしてみましょう。

Can I have a take out box, please? (持ち帰りの箱をもらえますか?)

簡単ですね。ただシンプルに、Can I have a box? と、尋ねるのも大丈夫です。boxと言えば、何のことか分かってくれますよ。ちなみに、食べ残しは" leftover food"と、いいます。こんな風に使いますよ。I always bring back the leftovers.(僕はいつも食べ残しを持ち帰るんだ。)日本では、見られない習慣ですが、アメリカへ行った際は、是非挑戦してみてくださいね。

関連記事
ライタープロフィール

シャイロさん/女性/年齢:20代/カリフォルニア在住/日本・アメリカで舞踊家として活躍。伝統芸能伝承を目標に子供達のためのワークショップに努める傍ら、趣味でモデルやライター活動もしています。