旅先で使える一言英会話
「〜はどこにありますか?」「〜への行き方を教えて頂けませんか?」「飛行機内で使える便利な一言」など旅行で役立つ一言英会話を紹介します。

飛行機内で使える便利な一言

2016/07/04

日本から海外旅行に出掛ける際、飛行機の中でフライトアテンダントが、必ず皆さんに配るものがありますね。そうです。目的地の税関申告書を記入しなければいけません。これは、ローマ字を知らないお年を召した方にはとても大変な様で、私は頻繁にお年寄りの方の手伝いで記入することがあります。自分の名前をローマ字で記入することすら大変でしょうから、困っている乗客がいれば助けてあげたいものです。

ですが、この税関申告書の記入、私は度々ペンを忘れてしまいます。機内でペンまでは御丁寧に配られませんから、鞄の中に用意しておく必要があります。ですが、フライトアテンダントも喜んで貸してくれますから、そんな時に使える表現を今日は学んでいきたいと思います。では、早速例文をみていきましょう。

Excuse me, could I get a pen to fill out this form? (この書類を記入するのにペンを頂いてもよろしいでしょうか?)

Could I 〜?は、Can I 〜?(〜してもいいですか?)を丁寧にした言い方です。ビジネスシーンなどで活躍する表現です。Couldを使うことによって、「もしできるのならば」という様な可能性の可否を含ませる感覚がありますね。どちらを使っても結構です。また、Could I〜?が「〜してもいいですか?」に対して、Could you〜?は「〜していただけませんか?」という表現になることを覚えておいてください。ですので、違いは以下の様になります。

A: Could I borrow a pen? (ペンをお借りしてもよろしいでしょうか?)

B: Could you lend me a pen? (ペンを貸して頂けないでしょうか?)

2つの使い方の微妙な違いが分かりますでしょうか?また、Fill outには、「記入する(書類などを)」という意味があります。よく英語のテスト問題で"Fill in the blanks with the correct answers."(空欄に正しい答えを記入しなさい。)というのがあったかと思います。この場合は、Fill outではなく、Fill inを使っていますが、意味に違いはありません。Fill outと言った場合は、税関申告書や、何かの申込書など、一枚の用紙の全項目に記入する様なイメージですが、Fill inと言った場合は、名前を書き込んだり、空欄を一カ所だけ書き込むようなイメージです。分かりますでしょうか?

旅行中の機内で慌てないように、是非マスターしておきましょう。

関連記事
ライタープロフィール

シャイロさん/女性/年齢:20代/カリフォルニア在住/日本・アメリカで舞踊家として活躍。伝統芸能伝承を目標に子供達のためのワークショップに努める傍ら、趣味でモデルやライター活動もしています。