恋愛で使える一言英会話
「英語で誘ってみよう!」「どんな異性がタイプですか?」「レストランやバーで使えるカッコいい一言」「付き合う?付き合わない?判断がつかない時はこう言う」など恋愛で役立つ英会話を紹介します。

男も女も星の数程いるさ!

2017/02/06

Hello there. How's it going today? We are having rain today in California. Since this is so rare to have rain like this I am very happy from the morning. How is the weather in Japan?

皆さん、お元気ですか?今日カリフォルニアでは、珍しく朝から雨に恵まれ、心地よい日を過ごしております。日本でも、もうすぐ梅雨入りの時期となりそうですが、準備はバッチリでしょうか。

さて、今日もカリフォルニアから「恋愛で役立つ一言英会話」をお届けしたいと思います。今日の一言は、失恋をした時に使える表現ですよ。友人が失恋をしたときなどに、「大丈夫、またいい人がいるって。」なんて言葉で励ます事があるかと思います。今日はそんな言い方を学んでいきたいと思いますよ。

それでは、早速チェックしてみましょう。

A: What's wrong with you Marie?(マリーどうしたの?)

B: Jason left me…(ジェイソンに振られたのよ...)

A: Oh, Marie. I am so sorry. But there are plenty more fish in the sea. (マリー、残念ね。でも、男ならまだまだ星の数程いるわよ。)

いかがでしたか?日本語でも、「他にもいい人がいるって。」「星の数程いるから大丈夫だよ!」何て言って励ましの言葉を使いますね。

"There are plenty more fish in the sea." 直訳をすれば、「海には十分な魚がいるさ。」という意味になりますが、「まだまだいい人は星の数程いるよ。」 という表現として使います。また、このような言い方もありますよ。

He is the not only one. (彼だけじゃないわよ。)/(他にもいい人がたくさんいるわよ。)

You can find someone better.(もっといい人が見つかるわよ。)

是非、マスターしてみてくださいね。ご参考になれば幸いです。

関連記事
ライタープロフィール

シャイロさん/女性/年齢:20代/カリフォルニア在住/日本・アメリカで舞踊家として活躍。伝統芸能伝承を目標に子供達のためのワークショップに努める傍ら、趣味でモデルやライター活動もしています。